Powermate PC0101100 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Generatory Powermate PC0101100. Powermate PC0101100 User Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 36
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
ELECTRIC GENERATOR - GROUPE ELECTROGENE - GENERADOR ELECTRICO
IMPORTANT Please make certain that persons who
are to use this equipment thoroughly read and
understand these instructions and any additional
instructions provided prior to operation.
IMPORTANT - Prière de vous assurer que les
personnes destinées à utiliser cet appareil ont pris
soin d'en lire et d'en comprendre le mode d'emploi
ou les directives avant de le mettre en marche.
IMPORTANTE - Aserese que las personas que
utilizan este equipo lean y entiendan
completamente estas instrucciones y cualquier
instrucción adicional proporcionada antes del
funcionamiento.
01/07 0065092
PC0101100
Operator Manual
Manuel de lopérateur
Manual del operador
Record the serial numbers as indicated on your Generators nameplate:
Serial No.____________________________
Enregistrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique du groupe électrogène:
Nº de série ____________________________
Registre de serie como se indica en la placa del nombre de su generador:
No. de serie __________________________
DO NOT RETURN TO STORE!
CALL US FIRST!
CUSTOMER HOTLINE
1-800-445-1805
or 1-308-237-2181
FOR QUESTIONS OR
SERVICE INFORMATION
STOP
NE PAS RETOURNER AU MAGASIN!
APPELEZ–NOUS D’ABORD!
ASSISTANCE TELEPHONIQUE
A LA CLIENTELE
1-800-445-1805
ou 1-308-237-2181
POUR L'INFORMATION DE
QUESTIONS OU SERVICE
NO LO DEVUELVA A LA TIENDA!
¡PRIMERO LLÁMENOS!
LÍNEA DIRECTA DE ATENCIÓN
AL CLIENTE
1-800-445-1805
o 1-308-237-2181
PARA la INFORMACION de
PREGUNTAS O SERVICIO
ARRÊT
ALTO
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 35 36

Podsumowanie treści

Strona 1 - CALL US FIRST!

ELECTRIC GENERATOR - GROUPE ELECTROGENE - GENERADOR ELECTRICOIMPORTANT – Please make certain that persons whoare to use this equipment thoroughly read

Strona 2 - TABLE DES MATIERES

EXCITING THE GENERATOR:If there is a loss of residual magnetism (voltage will notbuild up), it may be necessary to re-excite the unit.NOTE: Your gene

Strona 3 - SAFETY AND OPERATION RULES

11Customer Hotline 1-800-445-1805ENGINE TROUBLESHOOTINGType . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-stroke, single cylinder, g

Strona 4 - DETERMINING TOTAL WATTAGE

Customer Hotline 1-800-445-180512EnglishCONTACT THE POWERMATE CORPORATIONPRODUCT SERVICEDEPARTMENT AT1-800-445-1805to obtain warranty service informa

Strona 5 - OPERATING VOLTAGE

13FrançaisAVERTISSEMENT - L'inobservation des présentes consignes et l'ignorance des avertissements qui en découlent risquent de causer des

Strona 6 - BEFORE OPERATION

14FrançaisDANGER - RISQUE D'ÉMISSION DE MONOXYDE DE CARBONE : L'échappement des moteurs contient du monoxyde de carbone, un gaz toxique, ino

Strona 7 - GENERATOR FEATURES

5.La puissance nominale du générateur devrait être égale ousupérieure au nombre total de watts nécessaires au fonctionnement de l'équipement à al

Strona 8 - STARTING THE UNIT

16FrançaisMISE EN PLACE DE L'APPAREILSelon les recommandations stipulées dans le Code nation-al de l'électricité, cet appareil doit faire l&

Strona 9 - PERIODIC MAINTENANCE

17Français Assistance Téléphonique 1-800-445-1805A.Tableau de commandeB.Prise de 120 V, 20 A20 ampères de courant peuvent être dessinés de chaqueprise

Strona 10 - SERVICE AND STORAGE

18FrançaisPRÉPARATIFS AU DÉMARRAGEAvant de mettre l'appareil en marche, vérifier qu’il nemanque aucune pièce, que toutes les pièces sont bien ser

Strona 11 - ENGINE SPECIFICATIONS

19Français5.Fermez la vanne de fermeture du carburant (s’il y en a une) si le moteur doit être rangé ou transporté. 6. Si l’on utilise, un couvercle,

Strona 12 - SERVICE INFORMATION

Customer Hotline 1-800-445-18052TABLE OF CONTENTSTABLE DES MATIERESSafety and operation rules. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Sp

Strona 13 - Français

EXCITATION DE L'APPAREIL:S’il y a perte de l’aimantation résiduelle (la tension nemonte pas), il peut être nécessaire de réamorcer le générateur.

Strona 14 - PARE-ÉTINCELLES

21DEPANNAGE DU MOTEURType . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A quatre temps, à un cylindre, à essence, OHVCylindrée . . . . . . . . . .

Strona 15 - INSTALLATION

Pour obtenir des renseignements surles modalités de réparation sousgarantie ou pour commander despièces ou des accessoires de rechange, CONTACTER AVEC

Strona 16 - Terminal

23EspañolADVERTENCIA. El no seguir estas instrucciones yadvertencias puede ocasionar la muerte, heridas personales o daños materiales.1.Lea cuidadosa

Strona 17

24Españolb.Buena ventilación para el enfriamiento. La circulación de aire y las temperaturas son importantes para las unidades enfriadas por aire. L

Strona 18 - DEMARRAGE DE L'APPAREIL

Se deberá utilizar un acondicinador de línea de conducción cuando se operen uno o más de los siguientesequipos de estado sólido:Control para abrir la

Strona 19 - ENTRETIEN PÉRIODIQUE

26EspañolPUESTA A TIERRA DEL GENERADOREl Código Nacional de Electricidad requiere que este producto se conecte adecuadamente a una puesta a tierraapro

Strona 20 - USAGE ET ENTREPOSAGE

27Español Línea Directa 1-800-445-1805A.Panel de controlB.Receptáculo de 120 voltios, 20 amperes 20 amperes de la corriente se pueden dibujar de cada

Strona 21 - CARACTERISTIQUES DU MOTEUR

28EspañolPREPARACION ANTES DE ARRANCARAntes de arrancar el generador, verifique si hay piezassueltas o faltantes y si hay cualquier tipo de daño que p

Strona 22 - SERVICE CLIENTELE

29Español5.Cierre la válvula de paso del combustible si el motor debe colocarse en depósito o transportarse.6.Si le va a colocar una cubierta, espere

Strona 23 - Línea Directa 1-800-445-1805

EnglishCustomer Hotline 1-800-445-18053SAFETY AND OPERATION RULESWARNING indicates a potentially hazardous situationwhich, if not avoided, couldresult

Strona 24 - APAGACHISPAS

EXCITACION DEL GENERADOR:Si hay una pérdida del magnetismo residual (no se podrá acumular voltaje), podría resultar necesario volver a excitar launida

Strona 25 - INSTALACION

31DETECCION DE FALLOS DEL MOTORTipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 carreras, cilindro único, gasolina, OHVDesplazamie

Strona 26 - ANTES DE LA OPERACION

COMUNÍQUESE CON EL DEPARTAMENTO DE SERVICIOSOBRE EL PRODUCTO POWERMATE CORPORATON EN EL 1-800-445-1805 para obtener información sobre el servicio de l

Strona 27 - CARACTERISTICAS DEL GENERADOR

33Customer Hotline 1-800-445-1805GENERATOR PARTS DRAWING / SCHEMA DES PIÈCES DU GROUPE ELECTROGENE / DIAGRAMA DE PIEZAS DEL GENERADORPC0101100

Strona 28 - ARRANQUE DEL UNIDAD

34Customer Hotline 1-800-445-1805GENERATOR PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES DU GROUPE ELECTROGENE / LISTA DE PIEZAS DEL GENERADORREF.PARTDESCRIPTION

Strona 29 - MANTENIMIENTO PERIÓDICO

35Customer Hotline 1-800-445-1805ENGINE PARTS DRAWING / SCHEMA DES PIÈCES DU MOTEUR / DIAGRAMA DE PIEZAS DEL MOTORENGINE PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES

Strona 30 - SERVICIO Y ALMACENAMIENTO

Powermate Corporation4970 Airport RoadP. O. Box 6001Kearney, NE 688481-800-445-18051-308-237-2181Fax 1-308-234-4187© 2007 Powermate Corporation. All

Strona 31 - ESPECIFICACIONES DEL MOTOR

English Customer Hotline 1-800-445-18054d.Do not refuel near open flames, pilot lights, or sparking electrical equipment such as power tools, welders,

Strona 32 - SERVICIO AL CLIENTE

A power line conditioner should be used when runningone or more of the following solid state items:Garage door openersKitchen appliances with digital

Strona 33 - PC0101100

English Customer Hotline 1-800-445-18056GROUNDING THE GENERATORThe National Electric Code requires that this product be properly connected to an appro

Strona 34

A.Control PanelB.120 V, 20 Ampere Receptacle20 amps of current may be drawn from each receptacle.However, total power drawn must be kept within namepl

Strona 35

Customer Hotline 1-800-445-18058EnglishPRE-START PREPARATIONBefore starting the generator, check for loose or missingparts and for any damage which ma

Strona 36 - Powermate Corporation

Customer Hotline 1-800-445-18059EnglishSPARK PLUGRemove the spark plug and clean the electrodes sectionwith a wire brush or sandpaper. Next, set the

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag