Powermate PM0418000 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Generatory Powermate PM0418000. Powermate PM0418000 User Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 16
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
ELECTRIC GENERATOR - GROUPE ELECTROGENE - GENERADOR ELECTRICO
IMPORTANT Please make certain that persons who are to use this equipment thoroughly read and under-
stand these instructions and any additional instructions provided prior to operation.
IMPORTANT - Prière de vous assurer que les personnes destinées à utiliser cet appareil ont pris soin d'en
lire et d'en comprendre le mode d'emploi ou les directives avant de le mettre en marche.
IMPORTANTE. Asegúrese que las personas que utilizan este equipo lean y entiendan completamente
estas instrucciones y cualquier instrucción adicional proporcionada antes del funcionamiento.
www.powermate.com
06/06 0064439
PM0418000
Insert
Additif
Adición
Thank you for selecting a Coleman® Powermate®
Generator. The Coleman® Powermate® generator has
been made to supply reliable, portable electrical power
when utility power is not available. We hope you will
enjoy your new generator. Welcome to our worldwide
family of Coleman® Powermate® generator users.
Merci d'avoir choisi le groupe électrogène Coleman®
Powermate®. Ce groupe électrogène Coleman®
Powermate® a été conçu pour fournir le pouvoir élec-
trique, portatif et fiable quand le pouvoir d'utilité n'est pas
disponible. Nous espérons que votre groupe électrogène
vous donnera entière satisfaction. Bienvenue dans la
famille mondiale des utilisateurs de groupes électrogènes
Coleman® Powermate®.
Gracias por seleccionar un generador Coleman®
Powermate®. El generador Coleman® Powermate® ha
sido diseñado para proporcionar energía eléctrica confi-
able y portátil cuando no hay servicio disponible de
energía pública. Esperamos que disfrute de su nuevo
generador. Bienvenido a nuestra familia de usuarios de
generadores Coleman® Powermate® a nivel mundial.
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 15 16

Podsumowanie treści

Strona 1 - PM0418000

ELECTRIC GENERATOR - GROUPE ELECTROGENE - GENERADOR ELECTRICOIMPORTANT – Please make certain that persons who are to use this equipment thoroughly rea

Strona 2 - LIMITED WARRANTY

El modelo de este generador se proporciona con capacidadesde arranque tanto de impacto trasero como eléctrico. El car-gador es del tipo para mantenim

Strona 3 - PORTABILITY KIT INSTALLATION

11PARTS DRAWING / SCHEMA DES PIÈCES / DIAGRAMA DE PIEZAS

Strona 4 - ELECTRIC START

12REF.PARTDESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCIÓNQTYNO.NO.10064429Carrier, assemblyEnsemble transportTransportador, conjunto

Strona 5 - GROUPE ELECTROGENE

13RefPartDescription Description DescripciónQtyNo.No.510063821Generator head, SumecTête de la génératrice, SumecCabezal del generador, Sumec151A00633

Strona 6

14Note A:Powermate Corporationwill not provide engines as replacement parts. Engines are covered through the engine manufacturer's warranty. Co

Strona 7 - DÉMARRAGE ÉLECTRIQUE

NOTES – REMARQUES – NOTAS15

Strona 8 - PANEL DE CONTROL

4970 Airport RoadP. O. Box 6001Kearney, NE 688481-800-445-18051-308-237-2181Fax 1-308-234-4187© 2006 Powermate Corporation. All rights reserved.are

Strona 9

*15 HP Kohler OHV engine*Cast-iron cylinder sleeve*Low oil sensor*Receptacles on control panel*CordKeeper™*Automatic voltage regulator (AVR)*8 gallon

Strona 10 - ARRANQUE ELÉCTRICO

TOOLS REQUIRED: 7/16”, 1/2” and 9/16" sockets and ratchets, block(s) of wood (minimum of 6” tall).Refer to the parts list on page 12.WHEEL INST

Strona 11

This generator model is provided with both electric start andrecoil start capabilities. The charger is a low amperage (1A)maintenance type charger.

Strona 12

*Moteur 15 HP Kohler OHV*Chemise de cylindres en fonte*Détecteur de bas niveau d'huile*Prises sur tableau de commande*CordKeeper™*La tension auto

Strona 13

6FrançaisOUTILS NÉCESSAIRES : Cliquet à rochet de 7/16 po, 1/2 po, et 9/16 po, blocs de bois (minimum de 6 po de hauteur)Reportez-vous à la liste des

Strona 14

Ce modèle de génératrice est offert avec des fonctions dedémarrage électrique ou de démarrage à rappel. Le chargeurest de type entretien à faible niv

Strona 15 - NOTES – REMARQUES – NOTAS

8Español*Motor 15 HP Kohler OHV*Manga de hierro fundido del cilindro*El sensor del nivel bajo de aceite*Receptáculos sobre el panel de control*CordKee

Strona 16 - Coleman® y

HERRAMIENTAS NECESARIAS: Cubos y trinquetes de 7/16”, 1/2”, y 9/16”, bloque(s) de madera, mínimo de 6” de alto.Consulte la lista de partes en las pág

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag